LDP-BR Projeto Brasileiro de Documentação do Linux Arquivos .pot (Potfiles)

Projeto de Tradução - PotFiles

É um projeto que visa internacionalizar os programas utilizando arquivos que contém as traduções das mensagens que são mostradas ao usuário. Esses arquivos são chamados de potfiles e tem a seguinte cara:
Cabeçalho

# a2ps: Translation to Brazilian Portuguese (pt_BR)
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Halley Pacheco de Oliveira , 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: a2ps 4.13b\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-09 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-17 19:51GMT -3\n"
"Last-Translator: Halley Pacheco de Oliveira \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

Mensagens a serem traduzidas
#. TRANS: the type of the end-of-line rules, is `any type', i.e.
#. lines ended by \n, or \r, or \r\n, or \n\r are OK
#: src/buffer.c:67
msgid "any type"
msgstr "qualquer tipo"

#: lib/routines.c:160 lib/xbackupfile.c:248 lib/xbackupfile.c:276 lib/xbackupfile.c:284 src/delegate.c:260
#, c-format
msgid "cannot create file `%s'"
msgstr "impossível criar o arquivo `%s'"
O trecho acima é um pedaço do potfile do programa a2ps que foi traduzido pelo Halley Pacheco de Oliveira. Sempre que você traduzir algo, terá o crédito devido.

Como traduzir um arquivo PotFile ?


Alguns programas úteis para a tradução de um potfile são:
  • emacs
  • kbabel
O Emacs é um editor de texto formidável e possui um modo de edição especial para os potfiles.

O status atual das traduções dos arquivos PO registrados é mantido diretamente pelo Projeto de Tradução no endereço http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-pt_BR.html, juntamente com o cadastro dos tradutores.
Mais informações a respeito dos potfiles podem ser encontradas no site do projeto de tradução.
Início Páginas de Manual Como Fazer Arquivos .pot Projeto KDE Projeto GNOME